-
[方] 有无咩好事啊?

[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 你闻下,五香茶叶蛋香不香?

[中] 你闻闻,五香茶叶蛋香不香?
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[方] 有咩公共设施?

[中] 有什么公共设施?
-
[方] 等我称下几重先。

[中] 先让我称一下重量。
[英] Let me weigh it first.
-
[中] 据说广东的小吃都是喝早茶时吃。
-
[方] 我就买呢对。麻烦你开张发票。

[中] 我就买这一双。麻烦你开张发票。
-
[中] 就我们两个人,没有预订。请跟我来。
-
[中] 比如,我要到市中心,有什么车可以坐?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 除了专业外,你还有什么别的爱好?
-
[方] 呢个计划似乎有一D冒险。

[中] 这个企划似乎有一点冒险。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 如果搬唔郁,就叫多几个人离搬。

[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
